Translation of "in its territory" in Italian


How to use "in its territory" in sentences:

assist a Member State in its territory, at the request of its political authorities, in the event of a terrorist attack;
prestare assistenza a uno Stato membro sul suo territorio, su richiesta delle sue autorità politiche, in caso di attacco terroristico;
(b) assist a Member State in its territory, at the request of its political authorities, in the event of a natural or man-made disaster.
(b) prestare assistenza a uno Stato membro sul suo territorio, su richiesta delle sue autorità politiche, in caso di calamità naturale o provocata dall’uomo.
‘Each Member State shall, subject to Article 4, take all appropriate measures to ensure that civil liability in respect of the use of vehicles normally based in its territory is covered by insurance.
«Ogni Stato membro adotta tutte le misure necessarie, fatta salva l’applicazione dell’articolo 4, affinché la responsabilità civile relativa alla circolazione dei veicoli che stazionano abitualmente nel suo territorio sia coperta da un’assicurazione.
We are still in its territory and it doesn't like it.
Siamo ancora nel suo territorio e questo a lui non piace.
I feel that I have completed the part of my duty that tied me to the Cuban revolution in its territory, and I say farewell to you, to the comrades, to your people, who now are mine.
Sento che ho compiuto la parte del mio dovere che mi legava alla rivoluzione cubana nel suo territorio e mi congedo da te, dai compagni, dal tuo popolo, che ormai e' il mio.
the offence is committed for the benefit of a legal person established in its territory; or
il reato è stato commesso a vantaggio di una persona giuridica che ha sede nel territorio di detto Stato membro; oppure
(a) the terms for conferring and withdrawing long-term resident status granted by a Member State in relation to third-country nationals legally residing in its territory, and the rights pertaining thereto;...
a) le norme sul conferimento e sulla revoca dello status di soggiornante di lungo periodo concesso da uno Stato membro ai cittadini di paesi terzi legalmente soggiornanti nel suo territorio, nonché sui diritti connessi; (…)
Italy has not yet established an official and authorised body for the application of the Regulation in its territory, nor has it set up rules to sanction violations of rail passenger rights legislation.
L’Italia non ha ancora istituito un organismo ufficiale e autorizzato a vigilare sulla corretta applicazione del regolamento sul suo territorio, né ha stabilito norme volte a sanzionare le violazioni della legislazione pertinente.
In respect of other substances, each Member State may require observance of its own national pharmacopoeia with regard to products manufactured in its territory.
Per gli altri prodotti, ciascuno Stato membro può imporre, per le fabbricazioni eseguite sul proprio territorio, il rispetto della farmacopea nazionale.
(b) The offence is committed by a national of that State Party or a stateless person who has his or her habitual residence in its territory; or
b) il reato è commesso da un cittadino di quello Stato Parte o un apolide che ha la sua residenza abituale nel suo territorio; o
A Member State may provisionally prohibit the placing on the market of a dangerous preparation or subject it to special conditions in its territory, even if it complies with the provisions of this Directive.
Uno Stato membro può vietare temporaneamente, o sottoporre a condizioni particolari nel proprio territorio, l'immissione nel mercato di un preparato pericoloso, anche se esso è conforme alle disposizioni della presente direttiva.
(21) The Member State in which a long-term resident intends to exercise his/her right of residence should be able to check that the person concerned meets the conditions for residing in its territory.
(21) Lo Stato membro in cui il residente di lungo periodo intende esercitare il diritto di soggiorno dovrebbe poter verificare che questi soddisfa le condizioni necessarie per poter dimorare nel suo territorio.
(a)the offence is committed in whole or in part in its territory;
a) il reato è stato commesso in tutto o in parte sul proprio territorio; o
Effective consumer redress must respect local realities and each country needs a necessary margin to decide how best to ensure full ADR coverage in its territory.
I mezzi di ricorso dei consumatori devono rispettare le realtà locali e ciascun paese deve disporre del margine necessario di flessibilità per decidere il miglior modo di far sì che tutto il suo territorio sia coperto.
(c) the offence is committed against one of its nationals or a person who has a habitual residence in its territory; or
a) il reato è stato commesso contro uno dei suoi cittadini o contro una persona che risiede abitualmente nel suo territorio;
His estate is in Kuzminki, in its territory there is a tower, a fairy well, a sports town, a miracle mill and even a Fairytale path.
La sua tenuta è a Kuzminki, nel suo territorio c'è una torre, un pozzo fatato, una città sportiva, un mulino miracoloso e persino un sentiero delle fiabe.
(d) the offence is committed for the benefit of a legal person established in its territory;
d) il reato è commesso a vantaggio di una persona giuridica stabilita nel suo territorio;
(f) serve points behind any point in its territory with or without change of aircraft or flight number and hold out and advertise such services to the public as through services;
f) servire punti situati prima di qualsiasi punto del proprio territorio con o senza cambio di aeromobile o di numero di volo e offrire e pubblicizzare tali servizi al pubblico come servizi diretti;
(b) that the first purchasers must make a written offer for a contract for the delivery in its territory of those agricultural products by the producer,
b) che i primi acquirenti devono fare un'offerta scritta di contratto per la consegna nel suo territorio di tali prodotti da parte dei produttori,
It allows an EU country to enforce a prison sentence imposed by another EU country against a person who resides in its territory.
Questa decisione consente a un paese dell’UE di infliggere la pena detentiva imposta da un altro paese dell’UE a un individuo residente sul suo territorio.
Pursuant to Article 5(1), the host Member State shall exempt service providers established in another Member State from the requirements which it places on professionals established in its territory relating to:
Esenzioni Ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 1, lo Stato membro ospitante dispensa i prestatori di servizi stabiliti in un altro Stato membro dai requisiti imposti ai professionisti stabiliti sul suo territorio e riguardanti:
(b) the offence is committed for the benefit of a legal person established in its territory;
b) il reato sia commesso a vantaggio di una persona giuridica che ha sede nel suo territorio;
(c) the offence is committed against one of its nationals or a person who is an habitual resident in its territory.
c) il reato sia stato commesso contro uno dei suoi cittadini o contro una persona che risiede abitualmente nel suo territorio.
(d) carry out on-site inspections in its territory in accordance with national law, in order to verify compliance with the provisions of this Directive and its implementing measures.
i) effettuare ispezioni in loco nel proprio territorio conformemente alla legislazione nazionale, allo scopo di verificare il rispetto delle disposizioni della presente direttiva e delle sue misure di esecuzione.
A Member State has the right to opt for full ownership unbundling in its territory.
Uno Stato membro ha il diritto di scegliere la completa separazione proprietaria nel suo territorio.
the offender commits the conduct when physically present in its territory, whether or not the conduct involves material hosted on an information system in its territory;
l’autore pone in essere il comportamento allorché è fisicamente presente sul suo territorio, a prescindere dal fatto che il comportamento implichi o no l’uso di materiale ospitato su un sistema di informazione situato sul suo territorio;
(b) the offence is committed for the benefit of a legal person established in its territory; or
b) il reato è stato commesso a vantaggio di una persona giuridica che ha sede nel territorio di detto Stato membro; oppure
(a) that every delivery in its territory of those products by a producer to a processor or distributor must be covered by a written contract between the parties; and/or
a) che ogni consegna nel suo territorio di tali prodotti da un produttore ad un trasformatore o distributore deve formare oggetto di un contratto scritto tra le parti;
(a) the offence is committed in whole or in part in its territory.
(a)il reato è commesso, anche solo parzialmente, nel suo territorio;
According to the Constitution of Switzerland, in its territory there are toll roads.
Secondo la Costituzione della Svizzera, nel suo territorio ci sono strade a pedaggio.
Accordingly, if a Member State can make use of that title in its territory subject to an administrative authorisation, the authorisation procedure must be intended solely to verify whether the title was properly awarded.
Così, se uno Stato membro può subordinare l'uso di detto titolo sul suo territorio a un'autorizzazione amministrativa, la procedura di autorizzazione deve avere il solo scopo di verificare se quest'ultimo sia stato regolarmente rilasciato.
It may then refuse to grant EC type-approval or, for a maximum period of six months, refuse the registration or entry into service of such vehicles in its territory.
In tale caso l’amministrazione competente può rifiutare di concedere l’omologazione o rifiutare, al massimo per sei mesi, l’immatricolazione o la messa in servizio di tali veicoli sul proprio territorio.
(a) if the applicant holds the diploma required in another Member State for the taking up or pursuit of the profession in question in its territory, such diploma having been awarded in a Member State; or
a) se il richiedente possiede il diploma che è prescritto in un altro Stato membro per l'accesso o l'esercizio di questa stessa professione sul suo territorio, e che è stato ottenuto in un altro Stato membro, oppure
A Member State may provide that vehicles registered in that Member State shall be subject to user charges for the use of the whole road network in its territory.
Uno Stato membro può stabilire che gli autoveicoli immatricolati nel suo territorio siano assoggettati a diritti d'utenza per l'utilizzo di tutta la sua rete stradale.
They should also apply to the operations carried out within the territory of that Member State by the branches established in its territory of investment firms authorised in another Member State.
Essi dovrebbero applicarsi altresì alle operazioni effettuate all'interno del territorio dello Stato membro delle filiali, stabilite nel suo territorio, delle imprese di investimento autorizzate in un altro Stato membro.
This Directive should not prevent a Member State from regarding the electronic dataset kept by its competent authorities as the main source of information about a vehicle registered in its territory.
La presente direttiva non dovrebbe impedire a uno Stato membro di considerare l’insieme dei dati informatici in possesso delle sue autorità competenti come la principale fonte di informazioni su un veicolo immatricolato sul suo territorio.
There are over 90 RDPs operating in the EU and each of these RDPs is designed to provide the particular type of rural development support that is needed in its territory.
Nell’Unione europea si contano oltre 90 PSR, ognuno dei quali è stato elaborato per fornire il particolare sostegno allo sviluppo rurale necessario nel rispettivo territorio di intervento.
that the first purchasers must make a written offer for a contract for the delivery in its territory of those agricultural products by the producer,
che i primi acquirenti devono fare un'offerta scritta di contratto per la consegna nel suo territorio di tali prodotti da parte dei produttori,
2.2254538536072s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?